AaSelect font sizeSet to dark mode
AaSelect font sizeSet to dark mode
This website uses cookies to enhance your browsing experience and provide personalized content. By continuing to use this site, you agree to our use of cookies as described in our Privacy Policy.
Nahum 2:8-10 meaning
After urging Nineveh to be on guard and describing the siege and capture of the city (Nahum 2:1-7), Nahum described the aftermath of the attack. He began by making a comparison: Though Nineveh was like a pool of water throughout her days, now they are fleeing. The word translated as pool ["berēkhāh" in Hebrew] refers to a reservoir or a basin (2 Samuel 2:13; 4:12; Isaiah 7:3; 22:9; Nehemiah 2:14). When the dam of a reservoir breaks, the water flows away. Similarly, when the enemy soldiers attacked Nineveh, the Assyrian troops fled the city because it had become dry. Even though someone (probably the leaders of the people) cried out, 'Stop, stop', no one turns back. The great city of Nineveh would become desolate.
As Nahum envisioned the destruction of Nineveh, he turned his attention to the attackers to encourage them to press forward: Plunder the silver! Plunder the gold! The verb plunder ["bazaz" in Hebrew] means to take something by force, that is, to seize it. It occurs frequently in military contexts, where the conqueror takes the goods of the loser. The terms silver and gold represent the most valuable items that would attract Nineveh's adversaries.
Nahum encouraged Nineveh's enemy soldiers to take her silver and gold that she likely plundered from other nations. We know that 300 talents of silver and 30 talents of gold were plundered from the temple in Jerusalem (2 Kings 18:14-16). Nineveh had long turned away from her state of repentance following Jonah's warning (Jonah 3:4). Now the plunder Nineveh had taken from others would be taken from it.
Besides silver and gold, the city of Nineveh possessed many other goods. There is no limit to the treasure she possessed. She had plundered precious possessions by force from many nations, including Israel. Also, she had forced the subject nations to pay an annual tribute, which could be considered a form of blackmail. Thus, she had wealth from every kind of desirable object. Now Nineveh's enemies, particularly the Babylonians and Medes, would take away all her wealth in an instant. The city would lose everything because "ill-gotten gains do not profit" (Proverbs 10:2).
That the city of Nineveh would lose everything is further explained when the prophet stated, She is emptied! Yes, she is desolate and waste! This statement translates three Hebrew terms that are similar in both sound and meaning: "Buqah umeBuqah umeBullaqah." Nahum lengthened each successive word with an additional syllable (consonant), building the rhythm like a crescendo to a dramatic climax. The purpose is to intensify the city's desolation. The wordplay served to capture the attention of the listener and reinforce the message of judgment. The point is that Nineveh would be utterly emptied just like someone empties fluid from a bottle.
In the next line, Nahum described Nineveh's terror and fear as she experienced the enemy's attack, Hearts are melting and knees knocking! The word heart ("lēḇ" in Hebrew) often describes the seat of intellect, including intent and thoughtful consideration (Genesis 20:5 and Deuteronomy 4:20, respectively). It also describes the core of a person's inner being or the source of courage (Leviticus 26:36). Thus, when the heart melts, the person becomes weak (Joshua 2:11) and thus unable to fight. Similarly, knocking or trembling knees refers to weakness or fear. When the knees tremble, people cannot run away. The idea is that Nineveh would be weak and helpless on the day of her downfall. Her soldiers would be powerless before their enemies.
As a result of the terrifying attack of the enemy on Nineveh, anguish is in the whole body. The word translated as anguish is "chalchālāh" in Hebrew. It often pictures the agonies of a woman in labor pains (Isaiah 21:3). The term translated as body is "mātĕnayim" in Hebrew. It means "loins," that is, the body between the ribs and the hip bones. The Bible often speaks of loins as the center of physical strength (Job 40:16). Thus, when the loins of the Ninevites are in anguish, all their strength would be gone, like a woman undergoing labor pains (Isaiah 21:3; Proverbs 31:17). In addition, all their faces are grown pale before their enemies (Joel 2:6).
The face displays the whole range of human feelings and emotions. When someone is in a crisis, his face grows pale. For instance, the LORD declares that one day He will bless the house of Jacob again. At that time, "Jacob shall not now be ashamed, nor shall his face now turn pale" (Isaiah 29:22). The Ninevites would lose all their happiness. Terror and agony would fill them on the day of judgment.