Abraão se muda para Gerar. Ele diz ao rei Abimeleque que Sara era sua irmã. Por isso, o rei manda buscar Sara. No entanto, em um sonho, Deus revela a Abimeleque que Sara era casada.
Ocasionalmente, as pastagens se esgotavam e era preciso mover os rebanhos para pastagens melhores. Possivelmente por isso, Abraão partiu dali para a terra do Neguebe. “Neguebe” significa "sul" e compreende a região ao sul da área do Vale do Jordão e ao sul do Mar Morto. Abraão havia passado pelo Neguebe a caminho do Egito durante o tempo da fome (
Gênesis 12:9
Go to Gênesis 12:9 commentary
,
13:1-3
Go to 13:1-3 commentary
). Por um período de tempo não especificado, Abraão alimenta seus rebanhos na região estabelecida entre Cades e Sur, cidades localizadas no Neguebe, próximo a Beer-laai-roi, onde o anjo se encontrou com Agar (
Gênesis 16:7
Go to Gênesis 16:7 commentary
,
14
Go to 14 commentary
).
Em algum momento, Abraão viajou para o norte e permaneceu em Gerar. Gerar ficava 20 quilômetros ao sul de Gaza (
Gênesis 10:19
Go to Gênesis 10:19 commentary
) e 80 quilômetros a sudoeste de Hebrom (atual Tell Abu Hureirah).
Abimeleque defende sua inocência. O texto confirma que ele não havia tocado a mulher, ou seja, não teve relações sexuais com ela. A razão pela qual Abimeleque se absteve seria revelada mais tarde (v. 6,17-18). Apelando para a justiça de Deus, ele pergunta: "Senhor, matarás também uma nação justa?" Ele alega não saber que Sara era casada.
Abimeleque afirma que, se Deus provocasse sua morte, mataria a nação. Presumivelmente, a afirmação queria dizer que seu povo não poderia viver sem ele. Esta visão inflada de si mesmo se encaixa com seu aparente desejo de expandir seu harém adicionando Sara a ele.
Gênesis 20:1-4 explicação
Ocasionalmente, as pastagens se esgotavam e era preciso mover os rebanhos para pastagens melhores. Possivelmente por isso, Abraão partiu dali para a terra do Neguebe. “Neguebe” significa "sul" e compreende a região ao sul da área do Vale do Jordão e ao sul do Mar Morto. Abraão havia passado pelo Neguebe a caminho do Egito durante o tempo da fome ( Gênesis 12:9 Go to Gênesis 12:9 commentary , 13:1-3 Go to 13:1-3 commentary ). Por um período de tempo não especificado, Abraão alimenta seus rebanhos na região estabelecida entre Cades e Sur, cidades localizadas no Neguebe, próximo a Beer-laai-roi, onde o anjo se encontrou com Agar ( Gênesis 16:7 Go to Gênesis 16:7 commentary , 14 Go to 14 commentary ).
Em algum momento, Abraão viajou para o norte e permaneceu em Gerar. Gerar ficava 20 quilômetros ao sul de Gaza ( Gênesis 10:19 Go to Gênesis 10:19 commentary ) e 80 quilômetros a sudoeste de Hebrom (atual Tell Abu Hureirah).
Abraão tinha medo de que o rei de Gerar o matasse para tomar Sara como sua esposa ( Gênesis 12:11-12 Go to Gênesis 12:11-12 commentary ); assim, Abraão disse de Sara, sua esposa: "Ela é minha irmã". Aparentemente, o roubo das esposas era uma ameaça corrente. A palavra "Abimeleque" provavelmente seja um título real (como o Faraó egípcio ou o César Romano), não um nome pessoal ( Gênesis 26:1 Go to Gênesis 26:1 commentary , 8 Go to 8 commentary ,, 16 Go to 16 commentary , 26 Go to 26 commentary 37:36 Go to 37:36 commentary ; Salmos 34 Go to Salmos 34 commentary ; Êxodo 1:15 Go to Êxodo 1:15 commentary ; 1 Samuel 21:10-15 Go to 1 Samuel 21:10-15 commentary ). Embora a passagem não pressuponha tal conhecimento, ela afirma que Abimeleque era o rei de Gerar. Pensando que Sara era irmã de Abraão, Abimeleque, rei de Gerar, mandou tomar Sara. É possível que o rei reconhecesse a riqueza e a força militar de Abraão ( Gênesis 13:2 Go to Gênesis 13:2 commentary , 14:14 Go to 14:14 commentary ); portanto, ele queria estabelecer um relacionamento de aliança casando-se com sua irmã para obter mais prestígio e vantagem econômica ( Gênesis 21:22-32 Go to Gênesis 21:22-32 commentary ).
No entanto, Deus veio a Abimeleque em sonho. Abimeleque havia levado a esposa de outro homem sem ter consciência disso. Não sabemos quanto tempo se passou entre Sara ser levada e o sonho. Devemos notar que os sonhos são frequentemente usados para fornecer revelação divina ( Gênesis 28:12 Go to Gênesis 28:12 commentary , 31:10-11 Go to 31:10-11 commentary , 37:5-9 Go to 37:5-9 commentary , 40:5-8 Go to 40:5-8 commentary , 41:1 Go to 41:1 commentary ; Números 12:6 Go to Números 12:6 commentary ; Juízes 7:13 Go to Juízes 7:13 commentary ; 1 Reis 3:5 Go to 1 Reis 3:5 commentary ; Daniel 2:3 Go to Daniel 2:3 commentary , 4:5 Go to 4:5 commentary , 7:1 Go to 7:1 commentary ). A mensagem de Deus para Abimeleque era bastante direta. Deus lhe diz: “Eis que vais morrer por causa da mulher que tomaste, porque ela tem marido”. Não houve nuances na mensagem
Abimeleque defende sua inocência. O texto confirma que ele não havia tocado a mulher, ou seja, não teve relações sexuais com ela. A razão pela qual Abimeleque se absteve seria revelada mais tarde (v. 6,17-18). Apelando para a justiça de Deus, ele pergunta: "Senhor, matarás também uma nação justa?" Ele alega não saber que Sara era casada.
Abimeleque afirma que, se Deus provocasse sua morte, mataria a nação. Presumivelmente, a afirmação queria dizer que seu povo não poderia viver sem ele. Esta visão inflada de si mesmo se encaixa com seu aparente desejo de expandir seu harém adicionando Sara a ele.
Aqui a palavra "nação" em hebraico é “goy”, geralmente traduzida para como “nação” ou “país”. No entanto, às vezes pode se referir a um grupo de pessoas, ao invés de uma nação, ou até mesmo a todos os gentios ( Gênesis 10:5 Go to Gênesis 10:5 commentary ; 2 Reis 6:18 Go to 2 Reis 6:18 commentary ; Salmos 43:1 Go to Salmos 43:1 commentary ; Isaías 26:2 Go to Isaías 26:2 commentary ).