O filho de Abraão, Ismael, teve doze filhos, de acordo com a promessa de Deus. Nebaiote era o mais velho e Quedemá o mais novo. Ismael morre aos 137 anos. Seus descendentes se estabelecem a leste do Egito.
Duas outras gerações são listadas. Primeiro, “as gerações de Ismael, filho de Abraão” (v. 12). A passagem que se segue lista as gerações de Isaque. Mas, primeiro os filhos de Ismael são nomeados e numerados, e sua morte é registrada. Seus filhos passariam a formar tribos e nações próprias, cumprindo a promessa de Deus a Ismael de que Ele o abençoaria e o tornaria fecundo (
Gênesis 17:20
Go to Gênesis 17:20 commentary
).
“Ismael era filho de Agar, a egípcia, serva de Sara” (v. 12). Ele foi concebido por sugestão de Sara, na tentativa de cumprir a promessa de Deus de possuir um herdeiro. Na época do nascimento de Ismael, Deus havia prometido um filho por meio de Abraão, mas não falou nada a respeito de sua esposa (
Gênesis 15:4-5
Go to Gênesis 15:4-5 commentary
). No entanto, mais tarde, Deus promete que o filho viria tanto por meio de Abraão quanto de Sara, não por meio de qualquer outra mulher (
Gênesis 17:15-19
Go to Gênesis 17:15-19 commentary
).
Como era de se esperar, deixar seu marido ter um filho com outra mulher deixou Sara com ciúmes, apesar de ter sido ela a originadora da idéia. Embora vários conflitos tenham surgido devido a essa dinâmica familiar confusa, Deus cuidou de Ismael e Agar. Depois de serem mandados embora da casa de Abraão, Deus guiou à mãe e ao filho até uma fonte de águas. Deus estava "com o menino" enquanto crescia no deserto (
Gênesis 21:20
Go to Gênesis 21:20 commentary
), o que significava que Deus o impedia de fazer o mal.
Os doze filhos de Ismael são nomeados na ordem de seu nascimento: Nebaiote, o primogênito de Ismael, Quedar, Adbeel, Mibsão, Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema, Jetur, Nafis e Quedemá (v. 13-15).
Deus faz o que havia prometido: uma grande família sai dos lombos de Ismael (
Gênesis 21:18
Go to Gênesis 21:18 commentary
). É interessante notar que tanto Jacó/Israel quanto Ismael tiveram doze filhos.
Nada mais se sabe sobre Misma. Dumá é referido em
Isaías 21:11
Go to Isaías 21:11 commentary
e
Go to commentary
m relação a um local chamado de "Dūmat al-Jundal" ("Dumá das pedras") pelos árabes. Seu nome moderno é Al-Jawf. Encontra-se no setor norte do deserto árabe, a leste do Golfo de Akaba.
Tema se estabeleceu em um famoso oásis a nordeste de Dedã, ao lado de uma rota de caravanas que levava do sul da Arábia ao sul da Mesopotâmia (
Isaías 21:14
Go to Isaías 21:14 commentary
). Quedemá não aparece em nenhum outro lugar.
Os filhos de Ismael e seus nomes, suas aldeias e seus acampamentos cumpriram a promessa de Deus de abençoar Ismael como "pai de doze príncipes" (
Gênesis 17:20
Go to Gênesis 17:20 commentary
). Ele teve doze filhos, doze príncipes de acordo com suas tribos (v. 16). Ismael pode não ter recebido a mesma bênção que Isaque em relação ao direito de primogenitura, mas ter 12 filhos e uma vida longa eram sinais de bênção. O "príncipe" ou chefe era o líder da tribo (
Gênesis 23:6
Go to Gênesis 23:6 commentary
;
Êxodo 16:22
Go to Êxodo 16:22 commentary
,
22:27-28
Go to 22:27-28 commentary
).
Os filhos de Ismael se espalharam por todo o Oriente Médio; eles se estabeleceram de Avilá a Sur, que fica a leste do Egito, quando se vai em direção à Assíria (v. 18). Os descendentes de Ismael fizeram da Arábia (leste do Egito) sua casa e atualmente são considerados árabes, embora fossem mais especificamente uma variedade de tribos. Eles viviam em uma grande área, incluindo a Península Arábica e a terra desértica entre Canaã e a Mesopotâmia. Eles estavam separados, mas na mesma região do mundo.
Chegamos à conclusão desta seção: "Estes são os anos da vida de Ismael, cento e trinta e sete anos; e exalando o seu espírito, foi reunido ao seu povo"(v. 17). Ismael viveu cento e trinta e sete anos, ficando consideravelmente aquém de seu pai Abraão, que viveu até a "velhice” de 175 anos. A frase “foi reunido ao seu povo” significa que Ismael seguiu o caminho daqueles que o precederam na morte.
O v. 18 diz que "Ismael estabeleceu-se diante de todos os seus irmãos" referindo-se a Ismael e seus parentes - seus doze filhos e aos grupos de pessoas que surgiram deles. A palavra traduzida aqui como “diante” é literalmente "encarar". Outras traduções trazem o termo "presença". A palavra hebraica traduzida como “estabelecer” é literalmente "cair". Outras traduções trazem o termo "morrer". O que parece mais provável a partir do contexto é que a palavra faça referência à morte de Ismael na presença de sua família, indicando ainda mais a grande extensão de sua bênção.
A palavra hebraica traduzida como “diante” no versículo 18 também aparece em uma passagem relacionada a Ismael em
Gênesis 16
Go to Gênesis 16 commentary
,
Go to commentary
traduzida como "o oriente"; porém, mais provavelmente signifique "na presença de" também:
"Ele será como um jumento selvagem entre os homens; a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele: ao oriente [na presença] de todos os seus irmãos habitará" (
Gênesis 16:12
Go to Gênesis 16:12 commentary
).
Conforme observado anteriormente, nenhuma hostilidade entre israelitas e ismaelitas é registrada em Gênesis. Os filhos de Jacó vendem a seu irmão José para uma caravana de ismaelitas que rumavam ao Egito (
Gênesis 37:25
Go to Gênesis 37:25 commentary
). Porém, o episódio aparece como uma transação comercial; era uma hostilidade de irmão para irmão. Esaú tomaria uma esposa do povo de Ismael (
Gênesis 28:9
Go to Gênesis 28:9 commentary
). Ambos os casos apoiam a idéia de que os ismaelitas estariam na região, mas teriam seu próprio território.
Gênesis 25:12-18 explicação
Duas outras gerações são listadas. Primeiro, “as gerações de Ismael, filho de Abraão” (v. 12). A passagem que se segue lista as gerações de Isaque. Mas, primeiro os filhos de Ismael são nomeados e numerados, e sua morte é registrada. Seus filhos passariam a formar tribos e nações próprias, cumprindo a promessa de Deus a Ismael de que Ele o abençoaria e o tornaria fecundo ( Gênesis 17:20 Go to Gênesis 17:20 commentary ).
“Ismael era filho de Agar, a egípcia, serva de Sara” (v. 12). Ele foi concebido por sugestão de Sara, na tentativa de cumprir a promessa de Deus de possuir um herdeiro. Na época do nascimento de Ismael, Deus havia prometido um filho por meio de Abraão, mas não falou nada a respeito de sua esposa ( Gênesis 15:4-5 Go to Gênesis 15:4-5 commentary ). No entanto, mais tarde, Deus promete que o filho viria tanto por meio de Abraão quanto de Sara, não por meio de qualquer outra mulher ( Gênesis 17:15-19 Go to Gênesis 17:15-19 commentary ).
Como era de se esperar, deixar seu marido ter um filho com outra mulher deixou Sara com ciúmes, apesar de ter sido ela a originadora da idéia. Embora vários conflitos tenham surgido devido a essa dinâmica familiar confusa, Deus cuidou de Ismael e Agar. Depois de serem mandados embora da casa de Abraão, Deus guiou à mãe e ao filho até uma fonte de águas. Deus estava "com o menino" enquanto crescia no deserto ( Gênesis 21:20 Go to Gênesis 21:20 commentary ), o que significava que Deus o impedia de fazer o mal.
Os doze filhos de Ismael são nomeados na ordem de seu nascimento: Nebaiote, o primogênito de Ismael, Quedar, Adbeel, Mibsão, Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema, Jetur, Nafis e Quedemá (v. 13-15).
Deus faz o que havia prometido: uma grande família sai dos lombos de Ismael ( Gênesis 21:18 Go to Gênesis 21:18 commentary ). É interessante notar que tanto Jacó/Israel quanto Ismael tiveram doze filhos.
Dos nomes listados nos v. 13-15, Quedar, Mibsão, Misma, Dumá, Massá, Jetur, Tema e Nafis são mencionados em outras partes da Bíblia. Ismael também teve filhas. Esaú casou-se com Maalate ( Gênesis 28:9 Go to Gênesis 28:9 commentary ) e Basemate ( Gênesis 36:3 Go to Gênesis 36:3 commentary ), ambas identificadas como irmãs de Nebaiote. Nebaiote e Quedar são mencionados juntos em Isaías 60:6-7 Go to Isaías 60:6-7 commentary , e Go to e commentary nquanto Quedar também é encontrado em Isaías 21:16-17 Go to Isaías 21:16-17 commentary , 42:11 Go to 42:11 commentary ; Jeremias 2:10 Go to Jeremias 2:10 commentary , 49:28 Go to 49:28 commentary e Go to commentary Salmos 120:5 Go to Salmos 120:5 commentary . Os quedaritas eram conhecidos como pastores de ovelhas e cabras que praticavam uma existência semi-nômade na ampla região desértica a leste da terra de Israel. Eles pareciam desfrutar de alguma segurança e conforto quando Jeremias, o profeta, estava vivo ( Jeremias 49:31 Go to Jeremias 49:31 commentary ).
Nada mais se sabe sobre Misma. Dumá é referido em Isaías 21:11 Go to Isaías 21:11 commentary e Go to commentary m relação a um local chamado de "Dūmat al-Jundal" ("Dumá das pedras") pelos árabes. Seu nome moderno é Al-Jawf. Encontra-se no setor norte do deserto árabe, a leste do Golfo de Akaba.
Esta passagem em Gênesis 25 Go to Gênesis 25 commentary é a única referência a Hadade.
Jetur e Nafis são chamados de "agaritas" em 1 Crônicas por serem descendentes de Agar. As tribos de Rúben, Gade e Manassés os derrotaram ( 1 Crônicas 5:18-20 Go to 1 Crônicas 5:18-20 commentary ). Os "filhos de Nafis" mencionados em Esdras 2:50 Go to Esdras 2:50 commentary e Go to commentary Neemias 7:52 Go to Neemias 7:52 commentary podem ter sido sobreviventes desses povos.
Tema se estabeleceu em um famoso oásis a nordeste de Dedã, ao lado de uma rota de caravanas que levava do sul da Arábia ao sul da Mesopotâmia ( Isaías 21:14 Go to Isaías 21:14 commentary ). Quedemá não aparece em nenhum outro lugar.
Os filhos de Ismael e seus nomes, suas aldeias e seus acampamentos cumpriram a promessa de Deus de abençoar Ismael como "pai de doze príncipes" ( Gênesis 17:20 Go to Gênesis 17:20 commentary ). Ele teve doze filhos, doze príncipes de acordo com suas tribos (v. 16). Ismael pode não ter recebido a mesma bênção que Isaque em relação ao direito de primogenitura, mas ter 12 filhos e uma vida longa eram sinais de bênção. O "príncipe" ou chefe era o líder da tribo ( Gênesis 23:6 Go to Gênesis 23:6 commentary ; Êxodo 16:22 Go to Êxodo 16:22 commentary , 22:27-28 Go to 22:27-28 commentary ).
Os filhos de Ismael se espalharam por todo o Oriente Médio; eles se estabeleceram de Avilá a Sur, que fica a leste do Egito, quando se vai em direção à Assíria (v. 18). Os descendentes de Ismael fizeram da Arábia (leste do Egito) sua casa e atualmente são considerados árabes, embora fossem mais especificamente uma variedade de tribos. Eles viviam em uma grande área, incluindo a Península Arábica e a terra desértica entre Canaã e a Mesopotâmia. Eles estavam separados, mas na mesma região do mundo.
Chegamos à conclusão desta seção: "Estes são os anos da vida de Ismael, cento e trinta e sete anos; e exalando o seu espírito, foi reunido ao seu povo" (v. 17). Ismael viveu cento e trinta e sete anos, ficando consideravelmente aquém de seu pai Abraão, que viveu até a "velhice” de 175 anos. A frase “foi reunido ao seu povo” significa que Ismael seguiu o caminho daqueles que o precederam na morte.
O v. 18 diz que "Ismael estabeleceu-se diante de todos os seus irmãos" referindo-se a Ismael e seus parentes - seus doze filhos e aos grupos de pessoas que surgiram deles. A palavra traduzida aqui como “diante” é literalmente "encarar". Outras traduções trazem o termo "presença". A palavra hebraica traduzida como “estabelecer” é literalmente "cair". Outras traduções trazem o termo "morrer". O que parece mais provável a partir do contexto é que a palavra faça referência à morte de Ismael na presença de sua família, indicando ainda mais a grande extensão de sua bênção.
A palavra hebraica traduzida como “diante” no versículo 18 também aparece em uma passagem relacionada a Ismael em Gênesis 16 Go to Gênesis 16 commentary , Go to commentary traduzida como "o oriente"; porém, mais provavelmente signifique "na presença de" também:
"Ele será como um jumento selvagem entre os homens; a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele: ao oriente [na presença] de todos os seus irmãos habitará" ( Gênesis 16:12 Go to Gênesis 16:12 commentary ).
Semelhante a Gênesis 25:18 Go to Gênesis 25:18 commentary , Go to commentary a frase "ao oriente habitará" em Gênesis 16:12 Go to Gênesis 16:12 commentary também tem uma tradução literal de "ele viverá diante da face de seus irmãos". Isso é consistente com o contexto de Gênesis 25 Go to Gênesis 25 commentary , Go to commentary onde os filhos de Ismael se uniem aos filhos de Isaque no sepultamento de Abraão em face ou na presença de seus parentes, ou seja, uns dos outros ( Gênesis 25:9 Go to Gênesis 25:9 commentary ).
Conforme observado anteriormente, nenhuma hostilidade entre israelitas e ismaelitas é registrada em Gênesis. Os filhos de Jacó vendem a seu irmão José para uma caravana de ismaelitas que rumavam ao Egito ( Gênesis 37:25 Go to Gênesis 37:25 commentary ). Porém, o episódio aparece como uma transação comercial; era uma hostilidade de irmão para irmão. Esaú tomaria uma esposa do povo de Ismael ( Gênesis 28:9 Go to Gênesis 28:9 commentary ). Ambos os casos apoiam a idéia de que os ismaelitas estariam na região, mas teriam seu próprio território.