AaSelect font sizeSet to dark mode
AaSelect font sizeSet to dark mode
Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência de navegação e fornecer conteúdo personalizado. Ao continuar a usar este site, você concorda com o uso de cookies conforme descrito em nossa Política de privacidade.
Significado de Provérbios 31:1-9
O último capítulo no Livro de Provérbios começa com as palavras do Rei Lemuel. Essas palavras não são originais de Lemuel, mas são uma recordação de outra fonte: sua mãe. Este trecho é uma transcrição do que o Rei Lemuel aprendeu de sua mãe (v.1).
A figura do Rei Lemuel não é mencionada em nenhum outro lugar das Escrituras ou em qualquer outro escrito histórico conhecido. Isso é interessante porque temos uma lista bastante detalhada dos reis de Israel (e Judá). Portanto, se o Rei Lemuel for uma figura literal, é provável que ele seja o governante de uma terra estrangeira. Melquisedeque foi rei de Jerusalém na época de Abraão, antes de Israel se tornar uma nação, então havia algumas terras estrangeiras que conheciam a Deus, embora saibamos pouco sobre elas. Lemuel poderia ser um governante estrangeiro e ainda ser um rei piedoso, como Melquisedeque (Gênesis 14:18-20).
Se Lemuel for uma figura literal, então este trecho se encaixaria na mesma categoria do testemunho de outro rei estrangeiro, o babilônico Nabucodonosor. Seu testemunho está registrado em Daniel 4:1-3.
A palavra traduzida como oráculo no versículo 1 é "massa". A Bíblia menciona uma pessoa chamada Massa, listada em Gênesis 25:14 e 1 Crônicas 1:30, que é descendente de Ismael e Agar. Esse indivíduo pode ter se estabelecido e desenvolvido uma região que levava seu nome. Portanto, em vez de "... Rei Lemuel, o oráculo", a tradução poderia de fato ser, "Rei Lemuel de Massa".
Outra possibilidade é que isso seja um pseudônimo; alguns sugeriram que Salomão aqui está se referindo a si mesmo. Isso faria de Bate-Seba a fonte da sabedoria ensinada neste capítulo. Lemuel significa "para Deus" em hebraico e poderia ser um apelido para Salomão, indicando que ele era um homem "para Deus".
Certamente, o nome Lemuel, significando "para Deus" ou "pertencente a Deus", poderia ter outras aplicações também. Outra opção é que o Rei Lemuel é uma espécie de rei metafórico, representando aqueles que escolhem honrar a Deus com suas vidas. Isso faria a abertura deste capítulo semelhante ao uso de "Teófilo" por Lucas (veja comentários em Atos 1:1-5).
A palavra “massa”, traduzida como oráculo em certas versões, aparece como "profecia" em outras. Literalmente, significa "fardo", algo que se tem que carregar - uma metáfora para responsabilidade. Ter conhecimento da verdade e do que realmente funciona na vida cria responsabilidade; sabemos melhor.
O Rei Lemuel recebeu este oráculo/responsabilidade de sua mãe. Ela o ensinou os caminhos da sabedoria, que é relatado aqui. Isso é consistente com a totalidade do Livro de Provérbios, onde a sabedoria é personificada como uma mulher.
Os oito versículos que se seguem consistem no que a mãe de Lemuel o ensinou (v.1). A palavra para ensinar é "yasar", que significa "corrigir" ou "repreender". Portanto, esta é uma instrução que retira Lemuel do caminho errado e o direciona para o certo. É um ensinamento destinado a contrastar e reverter a falsidade.
A mãe de Lemuel começa expressando seu afeto por seu filho de três maneiras. Ela faz isso fazendo uma série de perguntas retóricas. Cada uma delas consiste em apenas um termo, que te direi?
Que te direi, filho meu?
Que te direi, filho do meu ventre?
E que te direi, filho concedido aos meus votos? (v.2)
Isso é para ser um questionamento. Como se dissesse: "O que você diz?", "O que importa?" ou "Do que se trata a vida?". São principalmente recursos para chamar a atenção de Lemuel, para estimulá-lo a considerar sua capacidade de fazer escolhas. As perguntas também são um recurso para permitir que ela expresse seu afeto pelo filho.
A primeira pergunta retórica é curta e direta: Que te direi, filho meu? Essa pergunta inicial aborda Lemuel em termos de sua posição e identidade. Ele está conectado a ela em termos de relacionamento, posição, herança e todas as formas pelas quais um filho está ligado a uma mãe.
A segunda é uma extensão da primeira: Que te direi, filho do meu ventre? Ela está fazendo a mesma pergunta retórica novamente, mas desta vez se referindo a ele em termos de sua conexão com seu corpo físico. Ele é sua descendência.
A terceira pergunta é: E que te direi, filho concedido aos meus votos? Um voto é uma promessa. Um compromisso. Provavelmente, esta mulher fez um compromisso de buscar a verdade - votos de manter a sabedoria. Como seu filho, ele é herdeiro desses votos. As promessas que ela faz informam como ele é criado.
Isso também poderia se referir a um voto que a mãe fez antes de engravidar, algo como: "Se você me der esse bebê, eu o ensinarei sobre Deus." Isso não era incomum na época (um exemplo é encontrado em 1 Samuel 1:11). O ponto é que há uma conexão espiritual e moral entre mãe e filho. Eles estão ligados por relacionamento, fisicamente e espiritualmente.
A mãe prossegue para dar conselhos a seu filho sobre o que significa viver bem e como exercer a sabedoria. Nos versículos desta seção, ela lhe apresenta duas coisas a evitar e uma a buscar.
A primeira coisa a evitar é a obsessão sexual e romântica. Quando a mãe diz, não dês às mulheres a tua força (v.3), isso não é um comentário sobre o valor ou perigo das mulheres, mas sobre a tendência masculina para a obsessão sexual. A palavra para força ("hayil") é a palavra hebraica frequentemente traduzida como "exército". A força de um homem está em seu discernimento, na administração de seu próprio caráter. A mãe está suplicando a Lemuel para não sacrificar seu caráter por causa da paixão. Com muita frequência, este é um caminho que destrói reis. E homens em geral, é claro.
Ao longo de Provérbios, há um convite claro para escolher o caminho da sabedoria em vez do caminho da insensatez. As formas de obsessão sexual/romântica se enquadram neste último caminho e, portanto, devem ser evitadas, para que não destruam (literalmente "apaguem") nossas oportunidades.
Isso é bastante irônico porque Salomão acaba caindo nessa tentação mais tarde na sua vida (1 Reis 11:4). Seu pai, o rei Davi, sofreu uma queda semelhante (2 Samuel 11-12).
A segunda coisa a evitar tem o mesmo tipo de perigo que a primeira. A mãe de Lemuel diz duas vezes que isso não é dos reis. A repetição na língua hebraica é um método de ênfase, a mãe realmente quer que Lemuel preste atenção nisso e se dirige a ele pelo nome. Não é dos reis, Lemuel, não é dos reis beber vinho (v.4). Como qualquer criança pequena sabe, quando um pai se dirige ao filho pelo nome, é porque estão falando sério. Ela utiliza a repetição mais uma vez para exortar seu filho de que é prejudicial para os governantes desejar bebida forte. A repetição é usada para enfatizar a importância deste aviso.
O abuso de substâncias e a dependência são outra tentação que afasta as pessoas do caminho da sabedoria e as leva para a insensatez. Isso é especialmente perigoso para aqueles que estão administrando influência sobre os outros (o que, na verdade, vale para todos nós), porque mina nosso impacto, prejudica nossos esforços e desvia nossas missões.
A mãe dá a Lemuel dois exemplos de como a bebida pode prejudicar os esforços de um rei. O primeiro é para não suceder que bebam, e se esqueçam da lei (v.5). A frase se esqueçam da lei é uma tradução de uma palavra hebraica, "haqaq". É um termo interessante. Às vezes, é traduzido como a “coisa que é produzida” (lei, na maioria das vezes). A palavra é às vezes traduzida como a “promessa do que deve ser feito”, um decreto, como em Provérbios 8:29, "Quando ele deu ao mar o seu decreto ('haqaq')..."
E às vezes é traduzido como a “pessoa produzindo a coisa” (ou seja, legislador ou governador), como em Isaías 33:22, "Porque o Senhor é o nosso Juiz, o Senhor é o nosso legislador ('haqaq'), o Senhor é o nosso rei". Então, "haqaq" (decreto) pode significar tanto a coisa, quanto a pessoa que fez a coisa. Provavelmente, aqui tem um duplo significado. O governante que abusa do álcool está esquecendo tanto a lei em si quanto O fabricante delas, Deus.
Esse duplo significado também pode se referir ao rei que fez a lei esquecendo-se que ele mesmo fez, e com isso sendo arbitrário, colocando-se e às suas próprias impulsões induzidas por drogas acima do bom julgamento e do regra da lei. Quando Deus estabeleceu Israel, Ele a baseou sobre a regra de Lei, estabelecendo uma aliança/tratado com Seu povo, que concordou em obedecer (Êxodo 19:8). Quando um governante se coloca acima da lei, ele não está seguindo o caminho que Deus pretendia.
Portanto, a falha do rei neste exemplo é esquecer o que é certo. Tanto em termos de manifestações práticas quanto do Deus que projetou tudo. A bebida alcoólica turva a capacidade de uma pessoa lembrar e discernir.
O próximo aviso é sobre o que acontece na sequência de esquecer o que é correto - e pervertam o direito de quem anda aflito (v.5). Quando um governante esquece o que é correto perante a lei e quem é o verdadeiro árbitro do bem, ele começará a preencher as lacunas com sua própria carne. Ele tentará tomar o lugar de Deus. Isso é uma perversão. Os direitos dos aflitos serão violados como resultado. O rei não buscará justiça para aqueles a quem serve. Em vez disso, ele buscará explorar aqueles ao seu redor para satisfazer seus próprios apetites.
Nesses dois exemplos, o rei rapidamente se desvia. A bebida o levou para o caminho errado. Ele esqueceu o que é certo e se voltou para a perversão.
A mãe está sugerindo que a bebida forte pode envenenar a vida de alguém e levá-lo por um caminho errado. Assim, ela sugere que a bebida seja deixada para aqueles que já estão no caminho errado. Dai bebida forte ao que está para perecer (v.6).
Às vezes, no mundo antigo, uma pessoa condenada à morte era oferecida uma bebida, com o propósito de amortecer os sentidos para tornar a tortura mais tolerável. Isso é oferecido a Jesus na cruz, mas Ele recusa (Mateus 27:34; Marcos 15:23).
Isso é uma espécie de parábola. A mãe está dizendo, com um pouco de sarcasmo "Se você vai dar um veneno a alguém, dê a alguém que já tenha se envenenado". Alguém que já está perecendo. Não dê vinho a um rei que está tentando administrar bem seu caráter, ao que está em amargura de coração (v.6). A bebida não pertence àqueles que estão tentando permanecer no caminho do bem. Ela é destinada a amortecer os sentidos daqueles que já se entregaram a uma vida amarga.
A mãe sugere: Beba um tal, e se esqueça da sua pobreza, e não se lembre mais da sua miséria (v.7). Isso poderia ser interpretado como um conselho prático, como uma pessoa tomando analgésicos no final de sua vida. Ou poderia ser uma sugestão de provocação, exagerada, indicando que qualquer pessoa que se entrega à embriaguez está fazendo isso na tentativa de escapar da realidade de suas circunstâncias. Claro, mesmo para uma pessoa perecendo ou amargurada, a bebida forte não muda as circunstâncias e apenas agrava o problema. Talvez o ponto seja dizer: "Se você está se entregando à bebida forte, está se recusando a enfrentar a realidade e afundando ainda mais na pobreza e amargura".
A bebida pode proporcionar uma espécie de alívio temporário, mas também acarretará consequências adversas, muito piores que qualquer alívio momentâneo.
O ponto que a mãe parece estar fazendo é que comportamentos viciantes não têm lugar perto do rei, devem passar longe daquele que se esforça para fazer o bem e administrar um impacto no mundo. "Se você quer levar uma vida construtiva, então mantenha-se longe de drogas e álcool" poderia ser uma versão moderna dessa advertência materna.
Então, essas são as duas coisas das quais a mãe adverte: a obsessão por mulheres e bebida forte. Agora, ela diz a Lemuel a única coisa que ele deveria fazer. Ou seja, servir aos outros. Como rei, Lemuel será tentado pelo vinho e pelas mulheres. Ele terá que decidir se deseja buscar ganho pessoal e superficial que o levará à ruína ou se quer administrar sua autoridade para ajudar aqueles que mais precisam. É este último que leva à verdadeira felicidade.
A mãe defende a liderança servidora de várias maneiras. A primeira é abre a tua boca a favor do mudo, na defesa de todos os que estão desolados (v.8). Uma pessoa muda não consegue falar. Isso, é claro, é uma deformidade física literal. Também é uma metáfora usada para aqueles que não têm voz. Então, se o rei estiver se reunindo com seus conselheiros, um pobre comerciante não terá voz na sala - a menos que o rei (ou um conselheiro) abra a boca em seu nome.
Quando alguém é acusado de um crime, eles precisam de um defensor (como um advogado) para ajudar a falar em seu nome. A mãe insta Lemuel a falar pelos direitos de todos os desamparados. A palavra hebraica traduzida como todos os que estão desolados é "halop". Literalmente, significa "aqueles que estão passando". Eles estão indo em direção à destruição, a menos que alguém intervenha em seu nome. A mãe está sugerindo que o rei deve ser esse tipo de pessoa, alguém que abre a boca e intercede por aqueles que precisam de ajuda para obter justiça.
Ela reitera que o rei deveria abrir a boca. Ela o está encorajando a ser ativo, a administrar intencionalmente sua influência. Esta segunda recomendação para abrir a boca é seguida por duas frases: Abre a boca, julga retamente e faze justiça ao pobre e ao necessitado (v.9). Como rei, uma pessoa com influência, Lemuel não só poderá falar em nome daqueles que precisam; ele também poderá proferir julgamentos. Ela quer que seu filho julgue retamente, que não ultrapasse os limites do que é correto.
Ela então diz a ele para fazer justiça ao pobre e ao necessitado. A mãe não menciona nada sobre o tesouro, poder militar ou expansão territorial. Sua única preocupação para seu filho como político e líder cívico parece ser que ele considere e cuide do verdadeiro benefício dos outros.
Também é importante notar que esse cuidado pelos aflitos e necessitados visa ao verdadeiro bem-estar deles. Não tem como objetivo ganhar poder político comprando sua afeição. A mãe de Lemuel está buscando que seu filho viva de maneira a agradar ao Verdadeiro Rei, que ordenou que amemos nosso próximo como a nós mesmos (Levítico 19:18; Mateus 22:37-39).