Add a bookmarkAdd and edit notesShare this commentary

路加福音 1:1-4 含义

路加在他的福音书叙述中以一个叫提阿非罗的人作为序言,提阿非罗的名字的意思是“上帝的朋友”。

与此段经文平行的福音书记载是马太福音 1:1-17, 马可福音 1:1约翰福音 1:1-18

《路加福音》以作者写给一位他称为最优秀的提阿非罗(v 3b) 的人的序言开始。

提阿非罗是谁?除了路加福音和使徒行传(使徒行传 1:1)的介绍外,圣经中没有其他地方提到他。提阿非罗这个名字来自两个希腊词,“Theos”(上帝)和“Philo”(朋友)。所以它的意思是“上帝的朋友”。没有人知道这是不是一个特定的人,也许是一个罗马官员的绰号或别名,他也是一个信徒。或者它可能是一个统称,指任何读过路加福音的上帝之友,任何相信耶稣的人。类似于说“亲爱的读者”或“致相关人士”,但对目标受众有更具体的想法。

《路加福音》和它的续集《使徒行传》一样,都是由路加撰写的。

路加是耶稣的信徒,也是一名医生(歌罗西书 4:14)。他很可能是外邦人。首先,路加这个名字是希腊罗马人的名字,不像马太,马可和约翰是犹太人。此外,保罗在向歌罗西人问安的“受割礼的人(即犹太人)”中也没有提到路加(歌罗西书 4:10-11, 14),这也表明路加是外邦人。

路加与保罗结伴,在保罗第三次传教之旅的最后时刻陪伴他,在特罗亚与他会合(使徒行传 20:5)。路加与保罗一起游览了罗马的亚洲行省(现代土耳其),并前往耶路撒冷,保罗在圣殿被捕(使徒行传 21:27 - 23:23)。保罗在凯撒利亚被监禁两年,等待审判期间,路加一直陪伴着他(使徒行传 23:24 - 26:32)。路加与保罗一起前往罗马,直到《使徒行传》结束(使徒行传 27:1 - 28:31)。 (见地图)

《路加福音》讲述了上帝之子耶稣基督在世间传道的好消息。其续篇《使徒行传》讲述了基督教会早期几十年的好消息和圣灵的作为。这两本书天衣无缝地结合在一起,占整个新约的 25% 以上。

路加说他写这个故事的原因是为了让你知道你所学到的东西的确切真相(第 4 节)。

这句话中有三个希腊词值得注意。

 

 

 

 

  1. 翻译为确切真理的表达是希腊语 ἀσφάλεια (G803 - 发音为:“as-fal'-i-ah”) 的一种形式。它的意思是坚定,确定或确信真理。

 

 

 

 

 

 

  1. 被翻译为事物的单词是希腊语 λόγος (G3056 - 发音为:“log'-os”) 的一种形式。它通常被翻译为“单词”。在这种情况下,它可能意味着“谚语”,“教诲”或“思想”。

 

 

 

 

 

 

  1. 翻译为教导的单词是希腊语 κατηχέω (G2727 - 发音为:“kat-ay-kheh'-o”) 的一种形式。它特别强调口头传授的内容,指一个人通过听觉听到或学到的内容。

 

 

 

把这三个想法放在一起,很明显,路加写福音书的目的是通过书面文字的形式,让提阿非罗确信他所听到的有关耶稣的生活和教义的事情

 

路加福音在福音书中是独一无二的,因为这部福音书的主要来源似乎不是耶稣的十二门徒之一。马太和约翰是十二门徒之一。彼得似乎是马可福音的主要支持者。

事实上,路加在信的开头就承认了其他人的福音努力:

正如有好些人着手编纂我们中间所成就的事的记录,正如那些从起初亲眼看见又传给我们的人所传给我们的一样(第 1-2 节)。

许多致力于编纂流传下来的有关耶稣所做之事的记录,其中可能包括现存的马太福音和马可福音以及当时存在的任何口头记录。

马太福音和马可福音的记载分别基于马太和彼得,他们都是耶稣在世传道之初的目击者和传道者。人们相信,在路加福音写成之前,其中一位或两位就已经流传开来。(传统认为,约翰福音是在最后一位幸存的门徒被流放到拔摩岛之后编纂而成的。)

此外,与约翰福音相比,路加福音似乎更多地反映了马太福音和马可福音的内容,这表明,在路加调查和撰写福音书叙述时,他借鉴了马太福音和马可福音(但没有借鉴约翰福音,因为约翰福音还没有写成)。

路加告诉提阿非罗,既然我已经从头到尾仔细调查了一切,那么按连续的顺序写给你看,这也是很合适的(第 3 节)。

这意味着,除了依靠现有的福音书记载(即马太福音和马可福音)之外,路加还进行了自己的研究。他从一开始就仔细调查了一切

很可能正是在“未到产期而生”的使徒(哥林多前书 15:8)被囚禁在犹大省海岸的凯撒利亚两年期间,路加与保罗在一起,使徒行传 23:23 - 26:1 - 尤其是使徒行传 24:27)才得以仔细调查和研究他自己的福音书记载。

路加显然采访了耶稣的母亲玛利亚,这是他仔细调查工作的一部分。例如,在讨论耶稣的受孕,出生和童年时,路加以玛利亚为主角,讲述了她内心的想法和感受(路加福音 2:19)。

此外,路加声称自己一开始就按顺序写下了所有内容。短语:连续顺序来自希腊语:καθεξῆς (G2517 - 发音:“kath-ex-ace”)。它的字面意思是“一个接一个”,描述了一系列按正确顺序排列的事物。路加是唯一一位以此为依据的福音书作者。马太,马可和约翰大致按时间顺序复述了耶稣生平的事件,但他们重新安排了顺序以引出特定主题,并相应地将耶稣生平的想法和事件联系起来。只有路加声称自己从一开始就按时间顺序连续讲述他的福音书。

四本福音书都以独特的视角开始,因为尽管它们都讲述了耶稣的相同故事和核心信息,但它们各自提供了不同的画像,让我们可以看到和了解耶稣这个人。

马太将耶稣描绘为弥赛亚,以及像摩西一样的先知(申命记 18:15-19)和像大卫一样的牧羊人国王(撒母耳记下 7:8-17;以西结书 34:23-24)。

马可福音将耶稣描绘成一位充满活力的神圣奇迹创造者,他为人们服务,为他们受苦。在马可福音中,我们看到耶稣是世界的仆人和救世主。

约翰强调耶稣的神性,他是道成肉身的活神(约翰福音 1:1, 14

路加强调耶稣作为人子的人性。他详细描述了耶稣受孕和出生的情况(路加福音 1:30-35; 2:1-7)。耶稣是上帝以人形出现的写照(歌罗西书 2:9)。

教会传统上用不同的野兽来象征这些不同的观点。马太福音用狮子来象征,因为耶稣是君王,大卫之子,犹大的狮子。马可福音用牛来象征,因为耶稣是一位强大的仆人。路加福音用人来象征,因为耶稣化为人。约翰福音用鹰来象征,因为耶稣的神性凌驾于一切之上。请注意,这四个象征(狮子,牛,人和鹰)正是约翰在启示录 4:6-8 中记录的围绕上帝天上宝座的野兽。

四本福音书对耶稣的描述各不相同,但都是真实的。

每本福音书对耶稣的不同描述都是为了准确地向每本福音书的主要读者群描述耶稣。

马太似乎主要写给犹太人。他的记述充满了许多对犹太经文和文化的暗示和引用,因为他将耶稣描述为人们期待已久的弥赛亚先知和君王。

约翰写信给所有人,包括非信徒。他写道:“要叫你们信耶稣是基督,是神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。”(约翰福音 20:31)他的记述集中于耶稣所行的特殊奇迹和宣告,这些奇迹和宣告表明了耶稣的神性。

马可福音(源自彼得)似乎主要写给外邦罗马人。罗马人更关心的是表现,责任和结果,而不是哲学。因此,他们的记述充满动作和结果导向。为了吸引读者,马可福音以最少的解释强调了耶稣的事迹和成就,而且通常没有详细的教导。

路加似乎主要写信给外邦希腊人。希腊人专注于哲学,尤其是理想的人和社会的概念。路加将耶稣描绘成一个完美的人。与罗马人不同,希腊人注重细节。他们想知道一切。路加仔细地记录了耶稣的生平细节,如他的出生,童年和身体弱点,揭示了他人性的全部本质。

希腊人开创并特别关心的两个学科是哲学和历史。

具有哲学思想的希腊人以追求“美好生活”而闻名。为此,路加分享了耶稣的教义(路加福音 10:41-42)和寓言(路加福音 10:30-36,,, 15:11-3216:19-3118:10-14),这些教义和寓言在其他福音书中是找不到的,它们引导着人类繁荣昌盛。通过指出耶稣的弱点,如饥饿,口渴,疲倦等,路加展示了耶稣的美德和英勇奉献精神以及他所教导原则的合理性。

历史准确性和正确记录对希腊人来说至关重要。在西方传统中,历史的“科学”及其日期引用和事件的正确顺序主要是由希腊人发明(希罗多德)和发展(修昔底德,色诺芬)。“历史”一词来自希腊人。它最初的意思是:“研究”。

为了使历史记载可信,希腊人要求事实得到适当的来源的验证并按照正确的顺序排列。

路加从一开始就仔细地调查了每一件事,并依靠目击者的叙述,按连续的顺序写下了有关耶稣的历史记录。

路加的方法帮助善于批判性思考的希腊人理解耶稣的神奇生活和赋予生命的教义并非某种奇怪的犹太神话,而是真实的历史事件,具有真实而深远的影响。通过解释这些事情发生的时间方式,路加福音引起了希腊人的共鸣,并帮助他们相信这些事情确实发生过。

路加的细致记录让我们也能做到。路加的准确记录经得起历史的检验。它们有助于展示和证明耶稣是一个真实的历史人物,而不是随着时间的推移而发展起来的神话人物。

路加调查并写下了他的福音书,以便您可以确切地知道您所学(听到)的有关耶稣的事情的真实性(即确信性)。

路加写使徒行传时显然着重于记录和确认保罗作为使徒的权威。保罗的书信清楚地表明他的权威经常受到质疑,主要是他的同胞反对他向外邦人传授上帝恩典的教义。

路加在使徒行传的开头记录了彼得的事迹,特别是神首先向彼得启示,祂的救恩恩典将赐给外邦人,与律法无关(使徒行传 15:7-9)。然后路加记录了保罗也做了与彼得类似的事迹。

路加写《路加福音》的动机可能与他写《使徒行传》的方法类似。他在《路加福音》中以耶稣的整个故事作为开篇,目的之一可能是为《使徒行传》中保罗的叙述打下基础或验证其说法。

由谷歌翻译自动从英语翻译过来。

Select Language
AaSelect font sizeDark ModeSet to dark mode
本网站使用 cookie 来增强您的浏览体验并提供个性化内容。继续使用本网站,即表示您同意我们使用隐私政策中所述的 cookie。