AaSelect font sizeSet to dark mode
AaSelect font sizeSet to dark mode
Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência de navegação e fornecer conteúdo personalizado. Ao continuar a usar este site, você concorda com o uso de cookies conforme descrito em nossa Política de privacidade.
Significado de Deuteronômio 4:44-49
Esta seção, que conclui os quatro primeiros capítulos do livro de Deuteronômio, descreve o conteúdo do discurso indicando o tempo e o local em que foi proferido. Forma, assim, uma moldura com o capítulo 1:1-5, porque o conteúdo é quase semelhante e ambos os textos destacam a lei que Moisés estabeleceu diante dos filhos de Israel. A “moldura” é um dispositivo literário que consiste no uso de palavras ou frases semelhantes no início e no final de uma unidade literária. Assim, esta seção fornece o arcabouço narrativo que deu origem à fala do autor.
O narrador começa dizendo: "Esta é a lei que Moisés colocou diante dos filhos de Israel". O termo traduzido como "lei" é a palavra hebraica "torah", um substantivo que geralmente se refere aos cinco livros de Moisés. Em nosso contexto, no entanto, refere-se especificamente ao texto da aliança, isto é, aos preceitos e estipulações que Moisés estava prestes a ensinar aos israelitas (ver também Deuteronômio 1:5; Deuteronômio 4:8). Esse significado é confirmado no versículo seguinte, que descreve a lei como "testemunhos", "estatutos" e "ordenanças". O versículo 45 diz: "Estes são os testemunhos, os estatutos e as ordenanças que Moisés falou aos filhos de Israel, quando saíram do Egito".
O primeiro termo ("testemunhos") denota estipulações da aliança com as quais as partes contratantes concordam. O segundo termo "estatutos" ("ḥuqqîm" em hebraico) refere-se a algo prescrito, como uma ordenança. Como tal, pode ser traduzido como "prescrições" ou "decretos". O terceiro termo ("mišpāṭîm") refere-se a procedimentos legais, ou ordens emitidas por um juiz. O uso desses três termos juntos destaca o significado de todo o decreto de Deus para Israel como parceiro de aliança.
Esses decretos foram dados aos filhos de Israel quando saíram do Egito, do outro lado do Jordão, no vale oposto a Bete-Peor, na terra de Seom, rei dos amorreus, que vivia em Hesbon. Os israelitas foram redimidos do cativeiro no Egito e acaparam a leste do rio Jordão, no vale em frente a Bete-Peor. O vale oposto a Bete-peor foi o lugar onde Moisés foi sepultado, de acordo com Deuteronômio 34:6. Está na terra de Seom, rei dos amorreus, que vivia em Hesbon. Lá, Moisés explicou o significado da lei aos israelitas para que aprendessem a temer ao Senhor.
Além disso, o narrador nos diz que Moisés e os filhos de Israel derrotaram ao rei Seom quando saíram do Egito. Deus disse a Seu povo que havia "endurecido" o espírito de Seom e "tornado seu coração obstinado, a fim de entregá-lo em suas mãos” (Deuteronômio 2:30). Como Deus já havia pavimentado o caminho para Seu povo, eles derrotaram a Seom e aos amorreus. Eles tomaram posse de sua terra e da terra de Og, rei de Basã, os dois reis dos amorreus, que estavam do outro lado do Jordão para o leste. Recorde-se que, após a conquista do rei Seom (2:30-37), Deus instrui Seu povo a conquistar ao rei de Basã, Og (3:1-11).
Assim, o SENHOR entregou o rei Og nas mãos de Seu povo e ordenou-lhes que o derrotassem, como haviam feito com o rei Seom (3:2). Os israelitas derrotaram aos dois reis dos amorreus. A vitória dos israelitas se estendeu de Aroer, que fica à beira do vale de Arnon, até o monte Sião (isto é, Hermon), em toda a Arabá através do Jordão a leste, até o mar da Arabá, no sopé das encostas de Pisga. Aroer fica na fronteira norte do vale de Arnon, a menos de dois quilômetros do rio. O Arabá, um termo usado como sinônimo virtual de "deserto", era a continuação da fenda do Jordão entre o Mar Morto e o Golfo de Eilat, com aproximadamente 200 quilômetros de comprimento.