Add a bookmarkAdd and edit notesShare this commentary

诗篇 121:1-2 含义

诗篇作者的目光超越了地球,仰望上帝,并承认真正的帮助来自于他。

诗篇开头两节在语法上以第一人称单数视角呈现。作者是匿名的,他说:我要举目望山。作者的匿名性在这里可以带来极大的鼓舞。生动,充满活力和实际的信仰体验不仅适用于撰写诗篇的伟大国王,例如大卫和所罗门,也适用于任何人。诗篇作者的宣告充满了前瞻性的信心和有目的的意图。无论是在朝圣之旅中,还是在日常生活中,演讲者都刻意将视线向上:我要举目。这个口头短语是一个隐喻,描绘了积极关注思想和精神中正在发生的担忧和希望,以坚定的信念引导它们的轨迹向上。

可能诗篇作者心中通常想到的是山脉,但由于这是一首与耶路撒冷节日相关的登高诗,因此作者心中可能特别想到的是耶路撒冷周围的犹大山。

仰望高山的一般概念会唤起一种壮丽的远景和自然力量的感觉;但圣城耶路撒冷所处的山脉则唤起了人们前往耶路撒冷,大卫城和位于摩利亚山上的城内圣殿的宗教朝圣背景。这两种归因方式都符合诗篇作者的目的:有一位比任何其他人都伟大的人来自“上面”(申命记 4:39;歌罗西书 3:1-3)。虔诚的作者决心看到圣地庄严地坐落在高耸的山峰之中。在那里,诗篇作者也渴望被以色列的圣者看到并与之相遇。

诗人在宣告向上看的意图之后,提出了一个更具修辞性而非疑问性的问题:我的帮助从何而来?这个问题的上下文暗示了第 2 节中紧接着的内容,即他的帮助将来自主。值得注意的是,问题本身给了我们两个重要的见解。这些见解是关于期待真正的帮助,足以应对生活中的真正挑战;以及,这种独特有效的帮助的起源植根于上帝的性格的重要性

这是理所当然的:在生活中,人总需要帮助(希伯来语“ezer”)。在人生的某个阶段,即使是最自给自足的人也会依赖他人提供诸如建议,支持,培训,鼓励,治疗——甚至纠正之类的东西。这种帮助可以纯粹是出于身体上的需要,比如当一个婴儿受到一位慈爱的母亲的保护和养育时。

同样,帮助可以针对与个人或社会发展相关的生活需求,例如教育,职业或人际关系。精神成长尤其要求人们愿意接受那些已经花时间努力解决信仰问题的人的帮助。《新约》提醒我们,帮助——我们可以公平地得出结论,这适用于帮助的所有方面——是基督教精神的一部分。既然上帝是帮助者,而我们要反映我们的创造者,那么我们也应该成为帮助者。耶稣的追随者应该“互相担当重担,从而完全了基督的律法”(加拉太书 6:2)。

帮助的来源问题对诗篇作者来说是至关重要的。诗篇作者提出了“帮助来自哪里”的反问,以得到第 2 节中明确的答案:耶和华。人们很容易想象出许多可能的情况,其中请求帮助的人不知道这种帮助可能来自哪里。但诗篇作者却不是这样。好像提出的问题本身就暗示了答案:“只有一个值得信赖,完整和正义的帮助来源。”

我的帮助来自上帝。唯有上帝创造了天地,诗人知道,他是生命中唯一值得信赖的帮助之源。上帝——希伯来语中被赋予的启示名字是“耶和华”,意思是“存在者”。这位上帝是神圣的,超越人类所有的概念或理解能力,但又超越人类所有限制。他是诗人寄予一切希望以获得帮助的人。然而,这句宣言不仅仅是希望,还充满了坚定不移的信念和无懈可击的信心。这是一个全心全意的信念:上帝创造了一切,他非常关心他所创造的人,在恰当的时间为他们提供恰当的帮助。

值得注意的是,这里翻译为“帮助”的希伯来语词根首先出现在《创世纪》2:18 中,其中描述了夏娃被创造的神圣目的:

“耶和华神说:‘那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。’”
创世记 2:18

帮助者的角色根植于上帝的性格,上帝是最终的帮助者。

这个希伯来语词根在《旧约》中主要用于描述上帝的本性。上帝说,孤独对男人不好(创世记 2:18),而女人是上帝为解决孤独问题而提供的,这是上帝的旨意。

由谷歌翻译自动从英语翻译过来。

Select Language
AaSelect font sizeDark ModeSet to dark mode
本网站使用 cookie 来增强您的浏览体验并提供个性化内容。继续使用本网站,即表示您同意我们使用隐私政策中所述的 cookie。