保罗书信的作者再次将旧约和新约进行比较,以表明新约更大:因为凡有约,必须等到立约人死了。因为只有当人死了,约才有效;只要立约人活着,约就永远无效(第 16-17 节) 。遗嘱和遗言在人死前无效。遗嘱要生效,必须有人死。
旧约是用血立的:所以,第一个约不是不用血立的(第 18 节) 。保罗的作者在《出埃及记》第 24 章中详细描述了律法的颁布——摩西照着律法将各样的诫命传给众百姓,就拿朱红色绒和牛膝草,和水,洒在书上和众百姓身上,说:“你看,这是神与你们立约的血” (第 19-20 节)。
耶和华与以色列人立约,以色列人也同意了。摩西宰杀了公牛和山羊,将血洒在圣幕和一切祭祀器皿上(第 21 节),使圣约生效。
这代表着新约将以基督的血来批准。旧约和新约都需要血。根据律法,几乎可以说,一切都是用血来洁净的,不流血就没有赦免(第 22 节) 。
保罗书信的作者得出结论:圣殿里每天举行的祭祀只不过是未来祭祀的影子而已。
由谷歌翻译自动从英语翻译过来。
询问圣经说
希伯来书 9:16-22 含义
保罗书信的作者再次将旧约和新约进行比较,以表明新约更大:因为凡有约,必须等到立约人死了。因为只有当人死了,约才有效;只要立约人活着,约就永远无效(第 16-17 节) 。遗嘱和遗言在人死前无效。遗嘱要生效,必须有人死。
旧约是用血立的:所以,第一个约不是不用血立的(第 18 节) 。保罗的作者在《出埃及记》第 24 章中详细描述了律法的颁布——摩西照着律法将各样的诫命传给众百姓,就拿朱红色绒和牛膝草,和水,洒在书上和众百姓身上,说:“你看,这是神与你们立约的血” (第 19-20 节)。
耶和华与以色列人立约,以色列人也同意了。摩西宰杀了公牛和山羊,将血洒在圣幕和一切祭祀器皿上(第 21 节),使圣约生效。
这代表着新约将以基督的血来批准。旧约和新约都需要血。根据律法,几乎可以说,一切都是用血来洁净的,不流血就没有赦免(第 22 节) 。
保罗书信的作者得出结论:圣殿里每天举行的祭祀只不过是未来祭祀的影子而已。
由谷歌翻译自动从英语翻译过来。